This ebook focuses on legal concepts from the dual perspective of law and terminology. The companion university will write special entries for legal terms that have partial equivalence to the English legal phrases in TransLegal’s dictionary however not full or near equivalence, and for native language authorized phrases with no English equivalent.
A discharge releases a debtor from private liability for certain debts known as dischargeable money owed and prevents the collectors owed these money owed from taking any action in opposition to the debtor or the debtor’s property to collect the debts.
In felony cases, prosecutors should show a defendant’s guilt “beyond a reasonable doubt.” Nearly all of civil lawsuits require proof “by a preponderance of the proof” (50 % plus), but in some the usual is increased and requires “clear and convincing” proof.
Working on a daily basis alongside the British and American attorneys at TransLegal, the scholar will have a novel opportunity to work in an English language atmosphere and develop the local language supplies with the direct assistance of TransLegal’s workers lawyers.
TransLegal and its university companions consider that in this era of worldwide trade and commerce the world needs a large and sophisticated online multilingual regulation dictionary by which the numerous authorized languages of the world are linked in a single law dictionary to the lingua franca of international business, English.